Bibliile în limbile minorităților aduc bucurie

În Mali, Bibliile sunt puține și greu de obținut în afara capitalei, mai ales în limbile minorităților. Lucrătorii din prima linie au fost parteneri cu VOM timp de mai mulți ani pentru a face să ajungă Biblii de diferite limbi și tipuri, inclusiv Biblii ilustrate pentru copii și Biblii audio, în mâinile creștinilor împrăștiați în […]

În Mali, Bibliile sunt puține și greu de obținut în afara capitalei, mai ales în limbile minorităților. Lucrătorii din prima linie au fost parteneri cu VOM timp de mai mulți ani pentru a face să ajungă Biblii de diferite limbi și tipuri, inclusiv Biblii ilustrate pentru copii și Biblii audio, în mâinile creștinilor împrăștiați în această vastă națiune. În timpul unei distribuții recente, au fost distribuite 50 de Biblii complete în limba bambara și 50 de Biblii în limba boomu, împreună cu 250 de Noi Testamente. Un frate pe nume Matthew a primit-o pe a sa cu bucurie, spunând: “Mă bucur că am Biblia în limba mea maternă. Va fi de folos familiei mele”. Un pastor a dăruit o Biblie unui judecător local. În timp ce făcea acest lucru, pastorul a citit Deuteronomul 16:18-20, care spune că judecătorii trebuie să judece oamenii în mod corect, fără a lua mită sau a da dovadă de părtinire. Judecătorul a răspuns spunând: “Pastor, mi-ați oferit cel mai mare dar, iar această Biblie mă învață”.