William Tyndale a fost ars pe rug pentru traducerea Bibliei în limba engleză

Amintirea martirilor: În această zi, în 1536, William Tyndale a fost ars pe rug pentru traducerea Bibliei în limba engleză. Ultimele sale cuvinte au fost „Doamne, deschide ochii regelui Angliei”. Pentru Tyndale, o Biblie „pentru popor” însemna că toți puteau bea din Cuvântul lui Dumnezeu fără presiune sau pretext și fără un preot care să […]

Amintirea martirilor: În această zi, în 1536, William Tyndale a fost ars pe rug pentru traducerea Bibliei în limba engleză. Ultimele sale cuvinte au fost „Doamne, deschide ochii regelui Angliei”. Pentru Tyndale, o Biblie „pentru popor” însemna că toți puteau bea din Cuvântul lui Dumnezeu fără presiune sau pretext și fără un preot care să citească sau să interpreteze. La doi ani după moartea lui Tyndale, regele Henric al VIII-lea a autorizat distribuirea Bibliei Matei, o mare parte din ea fiind opera lui Tyndale. Astăzi sărbătorim viața lui Tyndale și impactul pe care l-a avut asupra traducerii Bibliei și accesului la Scriptură. Puteți descărca gratuit “Povestea lui William Tyndale”, povestită pe înțelesul copiilor, de pe pagina web a Vocii Martirilor: https://voceamartirilor.ro/wp-content/uploads/2023/04/Povestea-lui-William-Tyndale-CORE-2022.09.02-eBook.pdf *Pentru orice donație, puteți primi această carte și în format tipărit.